"Устремляется вспять поток, если плотиной заперт..."

"… Будем мы глядеть на восток, 
А уходить на запад". 


65 лет назад, как бы этого ни хотелось, даже за чудовищную и подлую галиматью не стоило сразу рубить каждого советского драматурга топором:
"Театр
«Под золотым орлом»
В статье «Преодолеть отставание драматургии», опубликованной 7 апреля нынешнего года, «Правда» писала:
«Только правдивые, живые характеры могут увлечь зрителя, донести до него идею произведения...»
«Драматургия должна показывать жизненные конфликты, без этого нет драматургии...»
Говоря о пьесе Ярослава Галана «Под золотым орлом» и о ее воплощении на сцене Сахалинского областного драматического театра, важно проследить, насколько сама пьеса отвечает этим основным требованиям советского искусства и что сделали артисты театра, чтобы создать правдивые, цельные художественные образы.
Мужественный и пламенный борец с фашизмом Ярослав Галан в своей пьесе взял один из жгучих конфликтов современности – конфликт между антагонистическими, враждебными друг другу мировоззрениями.
... В маленьком баварском городке, в лагере для «перемещенных» находятся сотни людей – «цветных, краснокожих», как называют их американцы. Стремление этих измученных гитлеровским рабством людей – скорей вырваться на родину. Война окончена, их ждет работа, семья – мир. Стремление американцев, в руках которых находятся перемещенные, - лишить их родины, заставить забыть обо всем, что есть в них человеческого, сфабриковать из них «армию ренегатов», которая будет атомной бомбой № 2, как цинично говорит майор Петерсон, один из персонажей пьесы.
Такова тема произведения Галана, ее основной конфликт. Раскрывая эту тему, автор показывает людей различных идеологий. Это – севастопольский моряк Андрей Макаров, взятый немцами после тяжелого ранения в плен, который организует в лагере для перемещенных группу сопротивления американским колонизаторам; эта молодая советская женщина Анна Робчук, пережившая страшную долю немецкого рабства, «от которого седеют в 19 лет»; это молодая американская журналистка Норма Фанси, смело выступающая в борьбу с чудовищной бюрократической машиной Соединенных Штатов; это несчастная немецкая женщина фрау Мильх, потерявшая на войне сына; это «скальполов» майор Петерсон, человек, у которого нет морали; это лейтенант Бентли, опустошенный внутренне человек; это грубая, тупая сила – сержант Боб Фобер; это, наконец, отбросы человеческого общества, люди без родины и понятия о чести, готовые на все ради денег – Белин и Цупович.
Тема борьбы двух миров, двух мировоззрений органически переплетается в пьесе с темой окончательного прозрения молодой американской журналистки Нормы Фанси, увидевшей, что правда и справедливость на стороне советских людей.
Образ Нормы Фанси дан в развитии. Она переживает глубокое крушение своих представлений о родине, американских «свободах», наконец, о любимом человеке. Попав в «завоеванную» Европу, увидев воочию распоясавшихся носителей американской «свободы и цивилизации», Норма Фанси осознает всю чудовищность проводимой американцами политики. Это прозрение Нормы Фанси типично сейчас для тысяч честных людей в Америке, которых последние события наглядно
убеждают, во что выливаются демагогические речи сенаторов Белого дома. Типичность образа Нормы Фанси требует одновременно и его глубокой индивидуализации. Автор вложил в уста Нормы Фанси большие риторические монологи, чрезвычайно трудные для исполнения. Но большая работа артистки, подлинное проникновение в роль сделали этот образ живым и обаятельным.
Несмотря на профессиональный налет, который свойственен американским журналистам, зритель понимает, что Норма Фанси – И. Н. Бернадская – не просто делает «бизнес». Ее любопытство к людям вызвано не только заданием своей газеты, которая, кстати, интересуется больше интервью с представителями американских оккупационных властей, чем судьбой «перемещенных лиц»; Норма Фанси твердо хочет разобраться в действительном положении дел в Европе. Шаг за шагом раскрывает Бернадская духовный мир своей героини. Широко раскрытыми глазами смотрит Норма Фанси на окружающих ее людей. Эта маленькая девушка становится обвинителем петерсонов. И пускай она терпит поражение – лагерь мира приобретает еще одного борца. Игра артистки Бернадской подкупает свой искренностью, богатством и разнообразием переживаний. Зритель верит, что порывистость и горячность Нормы Фанси не просто «женская экзальтации», как считает майор Петерсон. И хотя ее первая битва кончается неудачей, артистка Бернадская убеждает, что Норма Фанси будет продолжать борьбу у себя на родине.
В спектакле очень сильно звучит тема разоблачения, которая определяет его основную направленность. Остается в памяти мрачная, хищная
фигура майора Петерсона (артист В. М. Дозорный). Этот образ – бесспорная удача артиста. Начальник американской военной контрразведки, «охотник за скальпами в джунглях и прериях послевоенной Европы», майор Петерсон – хитрый, коварный враг. В его голосе, подчеркнутом спокойствии чувствуется выработавшаяся привычка убивать. Этот апостол американской «свободы» не забывает заботиться о своем кармане. Прекрасно проведена Дозорным сцена, в которой Петерсон, договариваясь с Цуповичем о ликвидации группы Макарова в лагере для перемещенных, заключает с ним попутно чисто деловую сделку. Образ майора Петерсона, созданный Дозорным, олицетворяет собой ту Америку, которую сегодня проклинает весь мир. Америку, которая несет войну и убийства.
Интересен, как характер, лейтенант Эдвин Бентли. Но артист А. М. Цветков несколько неверно трактует его образ, в чем есть и вина режиссера Я. А. Юфа, давшего неудачную направленность этой роли. Эдвин Бентли – опустошенный внутренне, растленный современной американской псевдокультурой человек, его романтические позы, красиво звучащие обвинения, циничные признания идут от внутренней пустоты, а не от убеждения в антидемократическом характере американской действительности. Бентли нужны деньги, карьера. Любовь, как тонко подмечает майор Петерсон, для него лишь «возбуждающее средство». Но Эдвин Бентли обманывает своим позированием не только невесту, но и артиста Цветкова. Особенно ярко это проявляется в сцене допроса Андрея Макарова и свидетелей. Бентли-Цветков настолько здесь увлекается, что становится действительно обвинителем американского оккупационного суда. Но истина в следствии нужна ему отнюдь не для восстановления справедливости. Допрос для него – это возможность блеснуть своими способностями следователя, получить повышение в чине. Цветков дезориентирует зрителя. Следующие сцены, в которых выясняется сущность Бентли, вызывают недоумение. Кроме того, жизнерадостность, здоровье, веселое остроумие актера не вяжутся с замыслом автора. Веселось Бентли вынужденная, это надрыв и поза, а вот именно этого-то и не видно у Бентли-Цветкова.
Достигает большой силы разоблачения в роли Боба Фобера заслуженный артист РСФСР А. С. Колосов. Боб Фобер – это ревностный служака, уверенный, что на его век "бунтовщиков хватит" и не задумывающийся над тем, что, защищая американскую "свободу", даму, которую, по его же словам, он за свои тридцать лет "свободной жизни" не встречал, он является послушным орудием в руках петерсонов.
Интересный образ создал артист А. П. Красотин в роли Цуповича. Ренегат, ловкий и наглый Цупович готов за деньги сделать любую
подлость. Артисту удалось найти внешние и внутренние убедительные подробности, сделавшие этот образ ярким и выразительным. Этого нельзя сказать об исполнителе роли Аркадия Белина – артисте Я. Д. Школьникове. Образ матерого убийцы и негодяя вышел несколько схематичным, актер пользуется примитивными приемами, надуманными жестами, чтобы добиться чисто внешних эффектов. Внутренне образ остается нераскрытым.
Удалась артистке А. Н. Зубаревой роль хозяйки трактира "Под золотым орлом" фрау Мильх. Эта несчастная женщина, которая становится соучастницей преступления, находит в себе мужество и помогает доставить списки перемещенных в Советскую миссию, послав туда самое дорогое, что у нее есть, - оставшегося в живых сына.
Если говорить об общих недостатках этого хорошего, сильного спектакля, то следует, прежде всего, сказать, что образы советских людей удались значительно меньше. В этом недостаток пьесы, в которой для Андрея Макарова и Анны Робчук не нашлось убедительных психологических характеристик, которые бы сделали образы живыми, глубокими и интересными. И тем не менее, работа артистки Бернадской
свидетельство того, что актер может преодолеть многие из таких недостатков пьесы.
Исполнитель роли Андрея Макарова артист Я. А. Юфа слишком прямолинеен в своей игре. По замыслу автора этот замечательный советский человек, пронесший свой партийный билет сквозь все ужасы гитлеровского плена, везде чувствует себя не просто Андреем Макаровым, а советским моряком Андреем Макаровым.
Артистке Т. А. Красотиной в роли Анны Робчук удалось несколько сгладить, смягчить риторические фразы, вдохнуть жизнь в образ, но обоим актерам предстоит еще очень кропотливая работа, чтобы найти все необходимые оттенки, чтобы эти образы звучал в спектакле с должной силой и убедительностью. Сумел же артист А. С. Лыткин в маленькой роли Мальцева – советского человека, находящегося в лагере для перемещенных, создать яркий, живой образ. Виден хороший конспиратор, преданный товарищ, любящий сын.
Советские люди – сильны своей преданностью Родине, самой передовой в мире идеологией. Это богатство духовного мира советских людей, внутренняя их сила недостаточно видны в спектакле.
Более глубокое и полное изображение положительных героев пьесы тем более важно, что именно они являются в пьесе той силой, которая противостоит миру петерсонов и белиных, именно столкнувшись с ними окончательно прозревает молодая американка Норма Фанси.
Последняя сцена режиссерски разрешена неудачно. Победный финал спектакля не должен быть превращен в митинг. Советские люди освобождены, они поедут на Родину, но Андрей Макаров казнен. Этот радостный и одновременно печальный конец должен быть решен значительно тоньше. Правдивое и глубокое решение конфликта зависит от жизненно правильного изображения действующих лиц. Когда драматург, а вслед за ним режиссер и актеры не учитывают этого, они ставят своих героев в фальшивые, неправдоподобные положения. Последняя сцена в спектакле получилась рыхлой, недоработанной. Актеры не знают, куда себя деть, пока один из них Дуда – заслуженный артист Удмуртской ССР В. А. Герке декламирует. Режиссеру Я. А. Юфа предстоит еще большая работа над этой очень важной сценой.
Новая интересная работа областного драматического театра – спектакль "Под золотым орлом" – говорит о больших возможностях его коллектива. Спектакль гневно разоблачает американский империализм, пытающийся ввергнуть человечество в новую чудовищную войну. Устранение недостатков, особенно в той части, где звучит жизнеутверждающая, светлая тема, сделает спектакль действительно ярким, боевым, публицистичным.
Ф. Оленин".
("Советский Сахалин", 1952, № 114 (15, май), с. 2).