"… Моя любовь и ненависть ведут
Войну междоусобную во мне"
65 лет назад каждый день приносил новые достижения советской поэтической традиции:
"С. Маршак
Новая песня о блохе
Жил-был король когда-то.
При нем блоха жила.
Гёте
Жил президент когда-то.
При нем блоха жила.
Из одного с ним штата
Блоха его была.
Зовет к себе он Брэдли.
- Послушай, генерал!
Блоху мою немедля
Зачисли в арсенал!
Чего ей прыгать сдуру!
Пуская блоха моя
Несет от нас культуру
В заморские края!
И вот блохе казенный
Дается провиант.
Ей служит штат ученый –
Профессор, лаборант.
Блохе дана квартира
В палате под стеклом.
И сам Исии Сиро
К ней ходит на прием.
Крылатые машины
Несутся в вышину.
Летит отряд блошиный
В заморскую страну.
Ненастной ночью хмурой,
Под сенью черной тьмы
Блоха несет культуру
Холеры и чумы...
Известны нам злодеи
Различных стран, эпох.
Но всех других подлее
Разносчик чумных блох.
Перед судом народов
Не смыть своей вины
Команде блоховодов,
Зачинщиков войны.
Нет кары слишком строгой
Преступнику тому,
Той нечисти двуногой,
Что в мир несет чуму!
___________
Генерал Брэдли – руководитель объединенной группы начальников штабов вооруженных сил США. Исии Сиро – японский военный преступник, применявший в годы второй мировой войны бактериологическое оружие против Китая, ныне находится на американской службе. (Ред.) "
("Литературная газета", 1952, № 35 (20, март), с. 4).
("Литературная газета", 1952, № 35 (20, март), с. 4).