"Всюду дел у нас немало, и работать мы хотим..."

"... На строительстве каналов,
Гидростанций и плотин".
 

65 лет назад многие советские пьесы заслуживали положительной оценки по идейному замыслу:
«Театр.
«Чудесный край»*)
*) Музыкальная комедия. Текст Л. Юхвида.  Музыка А. Рябова. Постановка главного режиссера Иркутского театра Музыкальной комедии А. Н. Орлова. Дирижер Л. З. Балло. Балетмейстер Л. Р. Барский. Художник А. А. Ульянов.
Действие пьесы, поставленной Иркутским театром Музыкальной комедии, протекает на Украине в наши дни. Селяне Семихаток, члены сельхозартели «Чудесный край», строят своими силами гидроэлектростанцию.  На этой стройке встречаются друзья-фронтовики и с успехом используют в своей работе закалку и опыт, полученные в Великой Отечественной войне. Благородная задача возвышает людей и стирает в сознании колхозников пережитки, унаследованные от прошлого, - ограничение интересов узкими задачами своего села, мелочную вражду с соседями. Становление советского человека в труде, в разрешении великих созидательных задач, предначертанных партией, освобождение от пережитков старого – центральная идея пьесы. Вторая мысль – идея братства народов Советского Союза. Молодой узбек, бывший фронтовик, воспитан в рядах Советской Армии в духе советского интернационализма и привык бок о бок с собой видеть представителей самых различных национальностей, объединенных единым стремлением защиты Родины. В Семихатках среди украинцев он находит второй дом.
По своему идейному замыслу пьеса заслуживает положительной оценки.
Но в разработке темы не все удалось автору. Не вполне убедителен перелом, совершающийся в сознании большой группы колхозников, понявших наконец, что электрификация объединяет интересы колхозников многих сел. Даже старики-колхозники во главе с руководителем капеллы «Веселые хлопцы» Юхимом Игнатьевичем примиряются с тем, что своя молочная ферма временно останется без электричества. Если судить по пьесе, то этот перелом происходит в результате прочтения коротенькой газетной заметки, полученной из рук партийного работника. Преодоление пережитков капитализма в сознании людей – процесс более сложный и длительный. Когда и как совершается перелом в убеждениях заведующей молочной фермой Нюши, жены Юхима, совершенно неизвестно. Расставшись с зрителем в роли непримиримой эгоистки, ночью ворующей столбы для своей фермы,  она в последнем действии, в сцене народного торжества при пуске электростанции – вдруг прозревает.
Зритель недоумевает: как, почему вдруг развеялись отсталые взгляды большой группы колхозников. Кто и чем сумел переубедить их?
А произошло это потому, что автор пьесы слишком упростил развитие конфликта.
Руководящих людей села зритель почти не видит в действии, за работой. Они больше стоят, декларируют, прогуливаются. Именно так выглядит председатель колхоза Галина. Юхим только на словах инспектор по качеству. Все его помыслы и действия сосредоточены вокруг капеллы «Веселые хлопцы», которую он возглавляет...
В спектакле «Чудесный край» много музыки, она написана с «нарастанием». По мере развития пьесы она делается все ярче. Идею всего спектакля, его народность и патриотизм удачно выражает «Песня о чудесном крае». Хорошую разрядку вносит «восточный» дуэт Сафара и Сани из второго действия, сотканный, правда, из общеизвестных бытующих интонаций. Дуэт приятно мелодичен и слушается с удовольствием...
Серьезно и достаточно цельно проводит свою роль артистка И. Е. Попова (Галина, председатель колхоза).  Голос ее, не дурной по тембру, звучит еще глухо, глубоко, он как бы «спрятан». Молодой артистке для того, чтобы справится с амплуа героини и в дальнейшем необходима вокальная учеба. Игра артиста Л. В. Тульпо, исполняющего роль Остапа, партийного работника, холодна, равнодушна. Голос у него звучит сдавленно и напряженно и по тембру стал отличаться от разговорной речи: точно слушаешь двух разных людей.
Заслуженная артистка Коми АССР В. М. Пясковская средствами простой, реалистической игры создала привлекательный образ деятельного молодого советского специалиста инженера Емельяновой.
Нужно осудить игру артиста Н. Загурского, застывшего в штампе и однообразии. Его поверхностный, часто переигрывающий Юхим Игнатьевич значительно уступает Юхиму Игнатьевичу заслуженного артиста АЗССР Б. Д. Ростинина, который создал простой и естественный образ «знающего себе цену» хорошего советского старика-крестьянина. Загурскому следует отказаться от выкриков начальных слов куплета, повторений от себя слов, беспрестанных «да» и прочих шаблонных приемов...
Просматривая спектакль убеждаешься, что коллектив театра с большой любовью и увлечением работал над постановкой. И если бы театр проявил больше критичности, осуществилась бы полная гармония всех элементов спектакля, и наш требовательный советский зритель был бы полностью удовлетворен.
В. Сухиненко».
("Восточно-Сибирская правда", 1949, № 236 (2, декабрь), с. 3).