"… Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить".
И прошу вас меня извинить".
65 лет назад некоторые советские театральные коллективы с прибором клали на волнующие идеи пьес Н. Погодина:
«Неудачная постановка
Иркутский зритель познакомился еще с одной работой Черемховского драматургического театра – спектаклем «Миссурийский вальс». Пьеса лауреата Сталинской премии Н. Погодина «Миссурийский вальс» поднимает большую злободневную тему борьбы трудящихся США за подлинную демократию, за мир.
Однако, волнующие идеи пьесы не нашли в спектакле Черемховского театра достаточно яркого выражения. Творческий коллектив участников спектакля, руководимый режиссером М. В. Ильнаровым, не нашел свежих изобразительных средств для обрисовки таких важных образов, как прогрессивный деятель Керри Фостер (артист А. И. Бгашев), профсоюзный вожак рабочих Робин (артист Н. А. Зыков), чикагский бандит Горгорто (артист А. Н. Кутенин), настоятельница женского монастыря Барбака (артистка Е. В. Ильчевская) и ряд других. Сравнительно более убедительны образы продажного буржуазного журналиста Ники Кларк (артист В. И. Попов), лидера демократической партии, босса Томаса Браусса (Б. И. Градов), Джони Джениари (А. М. Сахаров).
Спектакль «Миссурийский вальс» свидетельствует о неиспользованных возможностях творческого коллектива театра, о нетребовательном отношении режиссера и актеров к работе над образами в данном спектакле».
("Восточно-Сибирская правда", 1951, № 188 (11, август), с. 4).